Texte de HORI Yasuo, rédigé le 2 juillet 2014. traduit de l'espéranto par Ginette MARTIN avec l’aide de Paul SIGNORETLe Japon va commencer à intervenir militairement à l'étrangerParoles des gens de FukushimaJ'ai beaucoup d'objets précieux dans mon ancienne maisonLe président de TEPCO et (...)
Site référencé:
Fukushima
Fukushima
Opappi !
15/06/2014
Centrale nucléaire d'Ōi : soutenez les magistrats !
11/06/2014
« Ma vie a complètement changé depuis le 11 mars 2011 »
5/06/2014
Ce qu'il en est des travailleurs dans la centrale nucléaire
21/05/2014
Ce que dit Naoto Matsumura
22/04/2014
Les enfants de Tchernobyl ... forever
19/04/2014